L’after

L’after

Encore un beau WE vient de se terminer en votre compagnie. Annie remercie toutes celles qui sont venues à sa rencontre, et s’intéresser à ce challenge. Si vous la suivez sur son blog des tulipes et des coeurs, il y aura d’autres endroits d’expositions qui vont se mettre en place d’ici la fin de l’année. Si vous n’avez pu venir, c’est peut-être l’occasion de la retrouver.

Another beautiful WE that we have just finished in your company. Annie thanks all the people who have an appointment to meet him, and who challenge themselves. If you follow her on her blog of « des tulipes et des coeurs », there will be other places of exhibitions that will be put in place by the end of the year. If you could not come, maybe it’s an opportunity to find her.

Les prochains évènements de l’Atelier vous donneront sans aucun doute l’occasion de nous revoir à nouveau. En mai prochain il y aura les puces de couturières des Mary-Bobines, ici même, sur le parking.

The next events of the Workshop will undoubtedly give you the opportunity to see us again. Next May, there will be sewing flea market from Mary-Bobines, right here in the parking lot.

Si vous désirez y participer, faites vite, il ne reste plus beaucoup de place

If you want to participate, hurry, there is not much plate left

sEn aout, nous participerons au parcours des artiste de La Rue et Toi. Comme vous le savez déjà, nous travaillons d’arrache pied sur le thème de cette expo qui nous va comme un gant ;-)) : Rest’Art

In August, we will take part in the artists’ tour of La Rue et Toi. As you already know, we are working hard on the theme of this exhibition that fits us like a glove ;-)): Rest’Art

cliquez sur l’image / Clic on the picture

Et pour terminer l’année, nous nous retrouvons lors de nos portes ouvertes d’automne avec de belles surprises qui se mettent déjà en place. Je vous en reparle plus tard. Mais notez déjà qu’elles auront lieux un peu plus tôt cette année, soit du 25 au 27 octobre pour un mini salon ;-). Je peux déjà vous confirmer qu’il y aura deux lieux à visiter, le presbytère et ici même.

And to end the year, we meet again at our fall open doors with some nice surprises already in place. I’ll talk to you later. But note already that they will have places a little earlier this year, from October 25 to 27 for a mini fair 😉 . I can already confirm that there will be two places to visit, the presbytery and here.

Tout est bien noté dans votre agenda ? Dans le mien, c’est fait !!!

Everything is well noted in your agenda? In mine, it’s done!

2 Comments
  • la tulipe
    Posted at 17:17h, 15 avril Répondre

    J’ai fait de très belles rencontres hier! Ca me touche à chaque exposition. Merci de m’avoir accueillie et surtout d’avoir accueilli tous ces quilts! Merci à celles et ceux que j’ai rencontrés. Annie dite « la tulipe »!

    • Marylène
      Posted at 08:45h, 20 avril Répondre

      C’était un plaisir, à très bientôt j’espère, Marylène

Post A Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

X