Tous à la brocante

Tous à la brocante

C’est dimanche, notre premier jours de vacances, oui, oui, c’est enfin notre tour. Alors que vous allez tous penser « rentrée scolaire » nous on est en mode espadrilles ? Et le dimanche, c’est brocante. On en a pas fait beaucoup cette année car entre les dimanches pris par les barbecues, La Rue et Toi ou encore temps de pluie, on a de la chance d’avoir encore un si beau temps après le 15 août. J’en profite pour sortir remplir mon sac de brocante

It’s Sunday, our first day of vacation, yes, yes, it’s finally our turn. While you are all thinking « back to school » we are in espadrille mode ? And Sunday is flea. We have not done much this year because between the Sundays taken by barbecues, La Rue et Toi or rainy weather, we are lucky to have such a nice time after August 15th. I take the opportunity to go out to fill my flea bag

Fresnois la Montagne

Deux brocantes ce dimanche, de part et d’autres de Ruette et à maximum 10 kms chacune. Fresnois la Montagne est en France, un très beau petit village de pierre jaune, qui sous ce soleil, à un air de Provence.

Two flea markets this Sunday, on both sides of Ruette and up to 10 km each. Fresnois la Montagne is in France, a very beautiful little village of yellow stone, which under this sun, with an air of Provence.

Ethe

En pleine Provence Belge, un soleil de plomb déjà à 10h00, et une belle brocante, où nous passons deux heures à chiner et croisons des connaissances à chaque coins de rue. Plaisir de se promener, de se retrouver…

In full Belgian Provence, a blazing sun already at 10:00, and a beautiful flea market, where we spend two hours to hunt and cross knowledge at every street corner. Fun to walk, to meet …

Mon butin

Quelques belles acquisitions … Some beautiful acquisitions …

Quelques belles tapisseries, grandes pour certaines et toutes lumineuses. Et une jolie ombrelle
Some beautiful tapestries, large for some and all bright. And a pretty parasol
Anciennes boules de pétanque en bois / Old wooden boules balls
Superbe vieille boite carré, assez grande / Superb old square box, big enough
Et une plus petite tout aussi belle / And a smaller one just as beautiful
Quelques bidouilles : Gilles de Binche, fleur de tissu pour la créations d’une boite façon Léa Stansal / Some hacks: Gilles de Binche, fabric flower for the creations of a box like Léa Stansal
Joli jouet machine à coudre pour ma collection / Nice toy sewing machine for my collection
De la vieille vaisselle, pour une autre collection, inspiration graphique. Et un joli bracelet en verre Mosaïque Millefiori d’Italie, en verre d’art floral à cinq panneaux, année 50 / From the old tableware, for another collection, graphic inspiration. And a beautiful Italian Millefiori glass mosaic bracelet, five-panel floral art glass bracelet, year 50
Des vieux verres à goutte pour proposer les cœurs façon Facile Cécile. / Old glasses to drop to propose the hearts Facile Cecile way

Et des minis moules à cake en suffisance, peut-être pour une futur BAM / And enough cake molds, perhaps for a future BAM

Des vacances qui commencent bien ??? … A holiday that starts well …

Tags:
2 Comments
  • Mathis Evelyne
    Posted at 16:25h, 26 août Répondre

    Hé ben, en voilà des trésors !!!
    Je peux venir chiner une machine à coudre dans ta collection ???…?????

Post A Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

X